ACCS - Associação Catarinense de Criadores de Suínos

Receitas


Aproveite as receitas disponibilizadas pela nossa equipe e prepare pratos deliciosos.

BLINI - RÚSSIA

Tempo Preparo:
1h 00min

Qtd. Porções:
40


Ingredientes
- Ingredientes do creme azedo
50g de ricota / 75g de requeijão / 220 ml de creme de leite gelado / Uma colher de chá de açúcar / Suco de dois limões

- Ingredients for the sour cream
50g of ricotta / 75g of cream cheese / 220 ml of cold heavy cream / 1 teaspoon of sugar / Juice of two lemons.

- Ingredientes do buttermilk
Suco de meio limão / 90 ml de leite.

- Ingredients for the buttermilk
Juice of half a lemon / 90 ml of milk.

- Ingredientes para a massa do blini
150 ml de leite / 50g de manteiga picada / Duas gemas / Sal a gosto / 150g de farinha de trigo / 5g de fermento biológico seco / Duas claras batidas em neve.

- Ingredients for the blini dough
150 ml of milk / 50g of chopped butter / 2 egg yolks / Salt to taste / 150g of wheat flour / 5g of dry biological yeast / 2 egg whites beaten until stiff.

- Ingredientes do recheio
300g de carne suína / 1 dente de alho / Meia cebola / 100 ml de vinho branco seco / Sal e pimenta / Duas colheres de banha.

- Ingredients for the filling
300g of pork / 1 garlic clove / Half onion / 100 ml of dry white wine / Salt and pepper / 2 spoons of lard.

Modo de Preparo
- Modo de preparo do creme azedo
(1.) Bata os ingredientes na batedeira e quando a mistura se tornar cremosa, junte o suco de limão. (2.) Reserve na geladeira.

- Preparation steps for the sour cream
(1.) Mix the ingredients with a mixer and, when the mixture becomes creamy, add the lemon juice. (2.) Reserve in the fridge.

- Modo de preparo do buttermilk
(1.) Em uma tigela coloque suco de ½ limão, 90 ml de leite, misture e deixe descansar por 10 minutos.

- Preparation steps for the buttermilk
(1.) In a bowl pour the juice of half a lemon, 90 ml of milk, mix and let it rest for 10 minutes.

- Modo de preparo da massa
(1.) Em uma panela coloque a manteiga e em fogo brando deixe derreter por completo. Retire a panela do fogo, acrescente o leite, as gemas e o buttermilk. O leite deve ficar levemente morno. Acerte o sal e reserve. (2.) Coloque em uma tigela a farinha de trigo, o fermento seco e misture. Adicione lentamente a mistura de leite reservado, misturando bem com um batedor de arame e deixe descansar por uma hora coberto com um pano. A seguir adicione na massa duas claras batidas em neve e misture bem. (3.) Em uma frigideira antiaderente em fogo médio untada com manteiga coloque uma colher de sopa da massa e deixe até formar bolinhas na superfície da massa (tempo aproximado de três minutos). Com uma espátula vire a massa e deixe por mais 30 segundos. (4.) Repita o mesmo procedimento até terminar a massa. Sirva em seguida com creme azedo e as carnes desfiadas.

- Dough preparation steps
(1.) In a pan, place the butter and on low heat let it melt fully. Remove from heat, add the milk, the yolks and the buttermilk. The milk must stay slightly warm. Add salt and set it aside. (2.) Put inside a bowl the wheat flour, the dry yeast and mix. Slowly add the milk mixture, stirring well with a wire mixer and let it rest for one hour covered with a cloth. Next, add to the dough two egg whites beaten until stiff and stir well. (3.) In a non-stick frying pan on medium heat greased with butter, put a tablespoon of the dough and let it form small bubbles on the surface (about three minutes in time). With a spatula, turn the dough over and leave it for 30 more seconds. (4.) Repeat the same procedure until the dough is over. Serve next with sour cream and the shredded meats.

- Modo de preparo do recheio
(1.) Em uma caçarola coloque a banha, doure bem a carne inteira já salgada. Acrescente o alho e a cebola picados fininhos e deixe dourar bem. (2.) Acrescente o vinho e a pimenta e deixe cozinhar até que a carne desfie facilmente. Se necessário vá acrescentando água aos poucos. Deixe esfriar um pouco e desfie grosseiramente. (3.) Coloque sobre os blinis um pouco de creme azedo e fios de carne. (4.) Aromatizar com endro.

- Preparation steps for the filling
(1.) In a saucepan, put the lard, brown the whole already salted meat. Add the garlic and the onion chopped very thinly and let it brown well. (2.) Add the wine and the pepper and let it cook until the meat easily shreds. If necessary, gradually add small portions of water. Let it cool down and shred roughly. (3.) Put over the blinis a little bit of sour cream and lines of meat. (4.) Flavour with dill.

Informações Adicionais
Receita produzida para o projeto "Carne Suína e os Sabores pelo Mundo".


Copos, Xícaras e ml

1 xícara 240ml
1 copo de requeijão 240ml
1 copo duplo 240ml

Açúcar

1 xícara 160g
1 colher de sopa 10g
1 colher de chá 3,5g

Farinha de Trigo

1 xícara 120g
1 colher de sopa 7,5g
1 colher de chá 2,5g

Manteiga/Margarina

1 xícara 200g
1 colher de sopa 12g
1 colher de chá 4g

Achocolatado em Pó

1 xícara 90g
1 colher de sopa 6g
1 colher de chá 2g

Líquidos

1 xícara 240ml
1 copo americano 250ml
1 colher de sopa 15ml
1 colher de chá 5ml

Arroz

1 xícara 200g

Amêndoas, Nozes e Castanhas

1 xícara 140g

Aveia

1 xícara 80g
1 colher de sopa 5g
1 colher de chá 1,5g

Coco Ralado

1 xícara 80g
1 colher de sopa 5g
1 colher de chá 1,5g

Farinha de Mandioca

1 xícara 150g
1 colher de sopa 9g
1 colher de chá 3g

Farinha de Rosca

1 xícara 80g
1 colher de sopa 5g
1 colher de chá 1,5g

Fubá

1 xícara 120g
1 colher de sopa 7,5g
1 colher de chá 2,5g

Amido de Milho

1 xícara 150g
1 colher de sopa 9g
1 colher de chá 3g

Mel

1 xícara 300g
1 colher de sopa 18g
1 colher de chá 6g

Polvilho

1 xícara 150g
1 colher de sopa 9g
1 colher de chá 3g

Queijo Ralado

1 xícara 80g
1 colher de sopa 5g
1 colher de chá 1,5g

Fermento em Pó

1 colher de chá (cheia) 10g


Parceiros

COASC
49 3442 6158
49 8835 0275
SINCOL S/A INDUSTRIA E COMÉRCIO
(49) 3561-5000
(49) 98809-7488
TOPGEN
(43)3535-1432
EQUITTEC
(54) 3442-5666
DB GENÉTICA SUÍNA
(34) 3818-2500
G&S AGRO INFORMÁTICA
49 3566-4381
AGROCOASC
(49) 3442-6158
MAGNANI - IMPLEMENTOS PARA SUINOCULTURA
49 3452 2266
SICOOB CREDIAUC
49 34411300
Sky Sollaris
(49) 3442-0072
(49) 99912-8000

Newsletter

Fique por dentro das novidades.

Novidades no Whatsapp

 
49 . 3442 0414
Rua do Comércio, nº 655
Centro, Concórdia / SC
89700-089

Atendimento:
Segunda à quinta: 07h30 às 12h e 13h30 às 18h.
Sexta-feira: 7h30 às 12h e 13h30 às 17h